マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~"could"と "might"の違いを教えてください。
テレビドラマ『Sherlock』に次のような会話がありました。 謎の男: Do you plan to continue your association with Sherlock Holmes? (シャーロッ […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~"be out of one's depth"の意味を教えてください。
テレビドラマ『Sherlock』に次のような会話がありました。 SHERLOCK: I’m a consulting detective. Only one in the world. I invented the […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~"off out"の意味を教えてください。
テレビドラマ『Sherlock』に次のような会話がありました。 JOHN: Sorry, Mrs Hudson. I’ll skip the tea. Off out. MRS HUDSON: Both of you […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~人名に"the"を付ける意味は?
テレビドラマ『Sherlock』に次のような会話がありました。 JOHN: I can’t afford London on an Army pension. MIKE: Ah, you couldn't bea […]
「話す前に、考えをまとめる必要がある」は英語で
「話す前に、考えをまとめる必要がある」は英語で 「英語に訳せそうで訳せない日本語というテーマでETC英会話のナオミ先生(荻窪)のレッスンを受けています。 今日の日本語は 「話す前に、考えをまとめる必要がある」 そして […]
ネイティブスピーカーは正しい英語を話しません – トニー先生(荻窪/富士見ヶ丘) ETCマンツーマン英会話
(*)「お父様看病の為英国帰国中のため2014年1月よりレッスン一時休止中」Q: お生まれはどちらですか? イングランド北部、ウエスト・ヨークシャーにある小さな町、ハダースフィールドで生まれました。かつて繊維産業が栄え […]
「その考え方はおかしい」は英語で
「その考え方はおかしい」は英語で 「英語に訳せそうで訳せない日本語というテーマでETC英会話のナオミ先生(荻窪)のレッスンを受けています。 今日の日本語は 「その考え方はおかしい」 これを英訳してみました。ナ […]
「せっかくのお誘いですが遠慮します」は英語で
「せっかくのお誘いですが遠慮します」は英語で 「英語に訳せそうで訳せない日本語というテーマでETC英会話のナオミ先生(荻窪)のレッスンを受けています。 今日の日本語は 「せっかくのお誘いですが、遠慮します。」 […]
「中途半端な気持ちならやめたほうがいい」は英語で
「中途半端な気持ちならやめたほうがいい」は英語で 「英語に訳せそうで訳せない日本語というテーマでETC英会話のナオミ先生(荻窪)のレッスンを受けています。 今日の日本語は 「中途半端な気持ちならやめたほうがいい […]
NewsETC 「"彼は娘に甘い"は英語で?」
2013.5.8配信(注)下記にあるキャンペーンはNewsletterの発行時にETC英会話の会員限定でお知らせしたものです。 [NewsETC] ETC英会話 - http://www.aoki.c […]
「野党がだらしないからいけない」は英語で
「野党がだらしないからいけない」は英語で 「英語に訳せそうで訳せない日本語というテーマでETC英会話のナオミ先生(荻窪)のレッスンを受けています。 今日の日本語は 「野党がだらしないからいけない」 これを英訳 […]
「彼は娘に甘い」は英語で
「彼は娘に甘い」は英語で 「英語に訳せそうで訳せない日本語というテーマでETC英会話のナオミ先生(荻窪)のレッスンを受けています。 今日の日本語は 「彼は娘に甘い」 これを英訳してみました。ナオミ先生の解説です […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“I wouldn’t lose any sleep over it”の意味は?
“I wouldn't lose any sleep over it” は、どのような意味なのでしょうか。 “I wouldn't worry about it”、「心配しないだろう」、I am not concer […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“That’s one way of putting it” の意味は?
“That’s one way of putting it” とは、どのような意味なのでしょうか。 ある事に対する返答の仕方、説明方法などに行く通りもの方法があったとしてます。しかしあなたの説明は、その内の1つでしか […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“Don’t cross me.”の意味は?
“Don’t cross me.”とは、どのような意味なのでしょうか。テレビドラマ『ホワイトカラー』の次のような場面で使われていました。 Elizabeth: You know, if she's smart, […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“if I stretch it” の意味は?
“if I stretch it” とは、どのような意味なのでしょうか。テレビドラマ『ホワイトカラー』の次のような場面で使われていました。 Neal: Well, how do we get Maria t […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~"get dirt under your nails"の意味は?
"get dirt under your nails"とは、どのような意味なのでしょうか。テレビドラマ『ホワイトカラー』の次のような場面で使われていました。 Peter: What did you find […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“ring a bell”の意味は?
“ring a bell”とは、どのような意味なのでしょうか。テレビドラマ『ホワイトカラー』の次のような会話で使われていました。 Neal: You know the name Maria Fiametta? […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“smash and dash”の意味は?
“smash and dash”とは、どのような意味なのでしょうか。 “smash and dash”は、「強盗」を表す言い方です。窓ガラスを割って(smash)侵入し、目当てのモノを手に入れたら、走って逃げる(da […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~"we have a situation."の意味は?
"We have a situation."とは、どのような意味なのでしょうか。 "We have a situation."は、次のように言い換えることが可能だと思います。 We have a problem. W […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~"細かい事"を英訳してください。
「こまかいことにこだわるな」は英語ではどのように言いますか? 「こまかいこと」は、英訳するのが難しい日本語です。 Do not overly care (worry) about unimportant mat […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~"荷物をまとめる"を英訳してください。
「彼は荷物をまとめて出て行った」は英語ではどのように言いますか?下記のように訳してみました。添削してください。 [添削用英文] He packed up the baggage and went out. […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“考えをまとめる"を英訳してください。
「話す前に考えをまとめる必要がある」は英語ではどのように言いますか?下記のように訳してみました。添削してください。 [添削用英文] Before you talk, you need to summarize […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“その考えはおかしい"を英訳してください。
「その考えはおかしい」は英語ではどのように言いますか?下記のように訳してみました。添削してください。 [添削用英文] 1.That way of thinking doesn't make any sense […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“遠慮する"を英訳してください。
「折角のお誘いですが遠慮します。」は英語ではどのように言いますか? 「遠慮します」は、相手の申し入れを断り、日本語で"no"と言う時のとても素敵な言い方ですね。英語で同等の意味を表す言葉が思いつきませんが、「相手に失 […]
「彼は非常に部下に厳しかった」は英語で?
「彼は非常に部下に厳しかった」は英語で? 「英語に訳せそうで訳せない日本語というテーマでETC英会話のナオミ先生(荻窪)のレッスンを受けています。 今日の日本語は 「彼は非常に部下に厳しかった」 これを英訳してみました […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“中途半端な気持ち”を英訳してください。
「中途半端な気持ちならやめたほうがいい」は英語ではどのように言いますか? 下記のように英訳してみました。 If you are halfhearted, it’s better not to do anythin […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“野党がだらしない”を英訳してください。
「野党がだらしないからいけない」は英語ではどのように言いますか? 通常「だらしない」と聞くと、「部屋の掃除などをまったくしない人」、「事務所の机がいつも散らかっている人」などという意味で、"He is a very […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“娘に甘い”を英訳してください。
「彼は娘に甘い」は英語ではどのように言いますか? 次のような言い方が良いと思います。 He is indulgent to his daughter. また、日本語の「甘やかす」に近い表現としては下記のような言 […]
マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~“部下に厳しい”を英訳してください。
「彼は非常に部下に厳しかった」は英語ではどのように言いますか?ひとまず下記のように英訳しました。添削してください。 [添削用例文] He was very strict with his staffs まず、 […]
映画『Waitress』(ウェイトレス 〜おいしい人生のつくりかた)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
アメリカ南部はパイが大好き。日本のクリスマスのデザートは圧倒的にケーキですが、アメリカではケーキの他にかなりの確立でパイも登場するとのこと。南部の伝統的なパイ生地はバターではなく、ショートニング(植物油を原料とした食 […]
映画『Talladega Nights The Ballad of Ricky Bobby』(タラデガ・ナイト オーバルの狼)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
南部アメリカで英語では、大人の女性に対して尊敬の気持ちを表したい時、丁寧な言葉遣いをしたい時に、"Ma'am"という言葉を添えます。これは相手の女性が既婚者、未婚者に関わらず使用可能とのこと。発音も特徴的で[mɑ'ːm […]
映画『Raising Arizona』(赤ちゃん泥棒)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
南部アメリカ英語の特徴の一つに、"-ower"で終わる単語の発音が、"-aher"の様に変化します。標準英語より発音が簡素になっているように思えます。 例) flower ⇒ flaher (フラァー) showe […]
映画『Blood Simple』(ブラッド・シンプル)でアメリカ・テキサス英語マンツーマンレッスン
南部アメリカ英語の特徴の一つは、r音で終わる単語に表れます。例えば、hereという単語。通常のアメリカ英語では、"r"音は舌を口の後ろに引くようにして発音しますが、南部アメリカ英語では、それがさらに強調され、少し鼻声に […]
映画『The Big Lebowski』(ビッグ・リボウスキ)でアメリカ・テキサス英語マンツーマンレッスン
イギリスの小説家キングズリー・エイミス(Kingsley Amis)の『One Fat Englishman』という作品の中に、次のような一説があります。 Ah, Apollo jars. Arcane stand […]
映画『Drive Angry 3D』(ドライブ・アングリー3D)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
南部アメリカ英語の特徴の一つに、"-ire"で終わる単語の発音が、"-ar"もしくは"-ahr"のように変化してしまうことがあります。例えば次のような単語です。 - ire ⇒ -ar [例] tire(s) ta […]
刑事と弁護士が話す英語の違いは?
刑事と弁護士が話す英語の違いは? 人気テレビドラマ『Law and Order』を観ながらETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。Law and Orderはロレット先生お薦めの […]
“pushing the envelope”の意味は?
“pushing the envelope”の意味は? 人気テレビドラマ『Law and Order』を観ながらETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。Law and Orde […]
“let’s put it this way”の意味は?
“let’s put it this way”の意味は? 人気テレビドラマ『Law and Order』を観ながらETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。Law and Ord […]
“give or take”の意味は?
“give or take”の意味は? 人気テレビドラマ『Law and Order』を観ながらETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。Law and Orderはロレット先生お […]
“old school”の意味は?
“old school”の意味は? 人気テレビドラマ『Law and Order』を観ながらETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。Law and Orderはロレット先生お薦め […]
“con”の意味は?
“con”の意味は? 人気テレビドラマ『Law and Order』を観ながらETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。Law and Orderはロレット先生お薦めのテレビ番組。 […]
NewsETC 「花はどこへ行った?」
2013.3.31配信(注)下記にあるキャンペーンはNewsletterの発行時にETC英会話の会員限定でお知らせしたものです。 [NewsETC] ETC英会話 - http://www.aoki. […]
映画『Mystery Train』(ミステリー・トレイン)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
映画『Mystery Train』が撮影されたとき、女優の工藤夕貴さんはまだ17歳でした。英語はほんの少し話せる程度だったそうです。海外の映画出演はこのときが初めて。俳優の意見を積極的に作品作りに取り入れるジム・ジャー […]
映画『The General's Daughter』(将軍の娘/エリザベス・キャンベル)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
舞台はジョージア州の陸軍基地。ジョン・トラボルタ演じる、陸軍犯罪捜査部(CID : criminal investigation department)捜査官のポール・ブレナーは、軍の武器密売を侵入操作中。名前もフラ […]
映画『The Life Of David Gale』(ライフ・オブ・デビッド・ゲイル)でアメリカ・テキサス英語マンツーマンレッスン
映画の舞台はテキサス。テキサス州での死刑の執行回数は全米1位です。アメリカで死刑が復活したのは1976年のこと。執行回数が2位のバージニア州では76年から2013年1月までの間、死刑執行数は110件。それに対してテキサ […]
映画『The Client』(依頼人)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
映画の舞台はテネシー州メンフィス。11歳のマーク・スウェイ役の配役に対する監督の注文は単純明快、「タフな子ども。そして、南部出身の少年であること」、この二つだったそうです。 南部出身の少年に限定をしたのは、南部訛りの […]
映画『The Gift』(ギフト)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
これから起こることが見えたり、別の場所で起こったことが感じられたり。アニーにはそんな力がありました。映画の中で彼女は"psychic"(霊能力者、超能力者)という言葉で呼ばれています。 このpsychicという言葉の […]
映画『In the Valley of Elah』(告発のとき)で南部アメリカ英語マンツーマンレッスン
日本は戦後70年になろうとしています。70年もの間戦争を行わなかった国。なんと幸せな国なのでしょうか。その一方で、世界地図を俯瞰して見ると、今日も戦闘を続けている国が数多くあります。戦争体験は今このときも人々の日常に刻 […]
映画『Flags Of Our Fathers』(父親たちの星条旗)でアメリカ・テキサス英語マンツーマンレッスン
ジェイムズ・ブラッドリーの原作『Flags Of Our Fathers』は、こんな一節で始まります。 Mothers should negotiate between nations. The mothers […]




























