Author Archives: HiroAOKI
ask for a lady’s hand の意味は?

100827.mp3 (2分24秒)
映画『Alice In Wonderland』を観ながら、ダイアン先生(マンツーマンETC英会話)のレッスンを受けています。
今日は、アリスがプロポーズされたこんな場面から質問をしました。
■出演
・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————
give one’s hand to ~
~からの結婚のプロポーズを受け入れた
win the hand of ~
~の結婚の承諾を取り付けた
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
wouldの使い方~仮定法と過去の習慣的行為

100824.mp3 (3分36秒)
今日は、映画『Alice In Wonderland』を観ながら、ダイアン先生(マンツーマンETC英会話 )のレッスンを受けています。
would は、will の過去形ですが、過去だけでなく、現在にも未来にも使われます。そして、この would には、will の機能を弱めた意味合いがあるそうです。そのため、非現実的な雰囲気が漂ったり、やや自信の無いような言い方になったり、謙虚に響いたり、今日は、こんな場面に使われていた、二つのタイプのwould についてダイアン先生に質問をしてみました。
■出演
・ダイアン先生(マンツーマンETC英会話 )
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————
I used to play tennis. I would often go to Kawaguchiko.
私はかつてテニスをしていました。よく河口湖に行ったものです。
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“lemon”は”冷麺”と発音?~アメリカ英語発音法

100818.mp3 (5分07秒)
ナオミ先生(マンツーマンETC英会話)は、お父様がアメリカ人、お母様は日本人の日米ハーフです。そんなナオミ先生(マンツーマンETC英会話)だからわかるジャパニーズ・イングリッシュから脱却する方法を、発音の面から教えていただきました。
海外のレストランで、英語が上手く通じずに、注文したものとは違うものが来たという経験はありませんか?たとえば、果物のレモンはこんなふうに発音するそうです。
■出演
・ナオミ先生(マンツーマンETC英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“can”と”can’t”の聞き分け方~アメリカ英語発音法

100815.mp3 (5分29秒)
ナオミ先生(マンツーマンETC英会話)は、お父様がアメリカ人、お母様は日本人の日米ハーフです。そんなナオミ先生(マンツーマンETC英会話)だからわかるジャパニーズ・イングリッシュから脱却する方法を、発音の面から教えていただきました。
she can do it と she can’t do it まったく、正反対の意味なのに、どちらなのか聞き取れないことがあります。ナオミ先生がこんな解説をしてくれました。ちょっと驚きです。
■出演
・ナオミ先生(マンツーマンETC英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“television”は”テレビ人”と発音?~アメリカ英語発音法

100821.mp3 (3分18秒)
ナオミ先生は、お父様がアメリカ人、お母様は日本人の日米ハーフです。そんなナオミ先生(マンツーマンETC英会話)だからわかるジャパニーズ・イングリッシュから脱却する方法を、発音の面から教えていただきました。
正しい発音を覚える際に、日本人の妨げになっているのは、カタカナ英語。
そして、もうひとつはローマ字です。
■出演
・ナオミ先生(マンツーマンETC英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“t”は、かすれる音で~アメリカ英語発音法

100812.mp3 (4分16秒)
ナオミ先生(マンツーマンETC英会話)は、お父様がアメリカ人、お母様は日本人の日米ハーフです。そんなナオミ先生だからわかるジャパニーズ・イングリッシュから脱却する方法を、発音の面から教えていただきました。
今日のポイントは「”t”はかすれる音」です。さて、どんなお話しなのでしょうか。
■出演
・ナオミ先生(マンツーマンETC英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“t”は、詰まる”ッ”の音で~アメリカ英語発音法

100809.mp3 (4分23秒)
今日はナオミ先生(マンツーマンETC英会話)のお話しをお聞きします。世界中の人が、いろいろな英語を話しているのだから、ジャパニーズ・イングリッシュと言われても、あまり気にすることはないと思っていました。でも、自分自身が正しい発音ができるようになると、同時に聞き取りの能力がアップして、相手の言っていることが、より分かるようになることに気づきました。ナオミ先生は、お父様がアメリカ人、お母様は日本人の日米ハーフです。そんなナオミ先生だからわかるジャパニーズ・イングリッシュから脱却する方法を、発音の面から教えていただきました。
今日のポイントは 「”it is” は”河童”のように」。さてどんなお話しなのでしょうか。
■出演
・ナオミ先生(マンツーマンETC英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“th”の発音の仕方~アメリカ英語発音法

100806.mp3 (4分46秒)
ETC英会話のナオミ先生(マンツーマンETC英会話)は、お父様がアメリカ人、お母様は日本人の日米ハーフです。そんなナオミ先生だからわかるジャパニーズ・イングリッシュから脱却する方法を、発音の面から教えていただきました。
今日は、基本に立ち戻ってthの発音方法を解説していただきました。
ジャパニーズ・イングリッシュから脱出~アメリカ英語発音法

100803.mp3 (4分01秒)
今日はナオミ先生(マンツーマンETC英会話)のお話しをお聞きします。世界中の人が、いろいろな英語を話しているのだから、ジャパニーズ・イングリッシュと言われても、あまり気にすることはないと思っていました。でも、自分自身が正しい発音ができるようになると、同時に聞き取りの能力がアップして、相手の言っていることが、より分かるようになることに気づきました。ナオミ先生は、お父様がアメリカ人、お母様は日本人の日米ハーフです。そんなナオミ先生だからわかるジャパニーズ・イングリッシュから脱却する方法を、発音の面から教えていただきました。
日本人が不得意とするTHの発音。でも、あまりその発音にとらわれすぎると今度はこんな問題が起こるようです。
“Don’t get carried away”の意味は?

100730.mp3 (3分48秒)
映画『ジュリー&ジュリア』を見ながら、ダイアン先生(マンツーマンETC英会話)のレッスンを受けています。
ジュリーもジュリアも、大切なときに夫の言葉に勇気付けられ、夫の言葉に救われています。例えば、ジュリーと夫のエリックとのこんなシーンです。
■出演
・ダイアン先生(マンツーマンETC英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
「彼は深く傷ついた」は英語で?

「彼は深く傷ついた」は英語で? (3分37秒)
映画『ジュリー&ジュリア』を見ながら、ダイアン先生(マンツーマンETC英会話)のレッスンを受けています。
ポールとジュリアが働いていた、 Office of Strategic Services とは、現在のCIAの前身だそうです。ある日、ポールにスパイ容疑がかけられます。「彼は傷ついた。」英語で言うとき、最初に思い浮かぶ表現は”He’s got heart.”でも、もっと深く、ぼろぼろに傷ついた状態を表すために、映画ではこんな表現が使われていました。
■出演
・ダイアン先生(マンツーマンETC英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“It turned out to be…”の意味は

100724.mp3 (3分47秒)
映画『ジュリー&ジュリア』を見ながら、ダイアン先生(マンツーマンETC英会話)のレッスンを受けています。
最初はただの友達だった。でも、ふと気がついた。彼女は運命の人だと。こんな気持ちの変化を言い表す表現がありました。ジュリアの夫、ポールのバレンタインデーでの言葉です。
■出演
・ダイアン先生(マンツーマンETC英会話)
■聞き手
・青樹洋文
It’s rainly season now. But today it turned out be a fine day.
今は雨期なのに、今日は晴れてしまったね。
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“pencil pusher”の意味は?

“pencil pusher”の意味は? (2分55秒)
映画『ジュリー&ジュリア』を見ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
ジュリーは小説家を目指しています。でも現在の仕事はロウアー・マンハ公社のテレホンオペレーター。毎日様々な苦情が寄せられます。たとえば、ある日老婦人から「資本主義の手先」とののしられます。こんな表現です。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“We nailed it.”の意味は?

100721.mp3 (3分27秒)
映画『ジュリー&ジュリア』を見ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
We nailed it. 私たちはそれに釘を打った。直訳するとこんな日本語になります。でも実際はこんな意味です。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“pathetic”の意味は?

100715.mp3 (2分36秒)
映画『ジュリー&ジュリア』を見ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
ジュリーは友人の依頼で雑誌の取材を受けます。でも出来上がった記事をみて傷つきます。ジュリーがその記事を丸暗記していたことを知ったサラは、「あきれた」「暗記してるの?」と言います。こんな場面です。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
The starving children were a pathetic sight.
餓死している子ども達を見ると、悲しみが沸き起こる。
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
“dreading”と”scaring”のニュアンスの違い

“dreading”と”scaring”のニュアンスの違い (4分00秒)
映画『ジュリー&ジュリア』を見ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。『ジュリー&ジュリア』は、2009年のアメリカ映画。1960年代に出版したフランス料理本で人気となった料理研究家ジュリア・チャイルドと、その全レシピを1年で制覇しようとしてブログに書く現代のジュリー・パウエル。二人の実話を基にした作品です。
明日は友人達と定例の食事会。でも、ジュリアは余り気乗りがしません。映画ではこんな風に言っています。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————
I am scared of this place. Some ghosts may appear.
この場所は恐い。お化けがでそうだ。
I dread the meeting tomorrow.
明日のミーティングは気が重い。
◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter
◆Julie & Julia Official Trailer
“stuff”と”thing”のニュアンスの違い

100708.mp3 (4分34秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
もの、こと、これは英語でthing といいますが、stuff が使われているのもよく耳にします。thing と stuff 、ニュアンスにはどのような違いがあるのでしょうか。 ダイアン先生に質問をしてみました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“go gaga”の意味は

100706.mp3 (2分22秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
go gaga とはどんな意味なのでしょうか。こんな場面で使われていました。
■出演 ・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手 ・青樹洋文
I go crazy for ~. ~に夢中になる。
The fans went totally gaga over the band. バンドにファンが熱狂していた。
◆使用楽曲 (BGM) “A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“treat”の意味は

100704.mp3 (3分03秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
treatにはどんな意味があるのでしょうか。こんなシーンで学んで見ましょう。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
定冠詞”The”の使い方

100702.mp3 (3分37秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
今日は定冠詞のthe、不定冠詞のa のお勉強です。子供のころからあこがれていたチャールズ・マンツに会えたことが信じられず、カール爺さんはその驚きとをこんあ風に表現しています。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————
I saw a man. The man was carrying a big bag. In the bag …
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“I am stuck with you.”の意味は

100630.mp3 (2分12秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
I am stuck with you. これはどんな意味なのでしょうか?
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————
I am stuck in a traffic jam.
交通渋滞にはまり動けない
The doors (the windows) are stuck.
ドア/窓が動かない
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“by myself”と”all by myself”のニュアンスの違い

“by myself”と”all by myself”のニュアンスの違い (2分12秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
by myself は自分ひとりでやる、という意味ですね。では、all by myselfといったらどんな意味なのでしょうか?
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————
I put on my pajamas all by myself.
僕一人でパジャマ着れたんだよ。
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“hoist me up!”の意味は

“hoist me up!”の意味は (2分12秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
空飛ぶ家が着陸するときに、家から放り出されてしまったカール爺さんは、かろうじてホースをつかんで、家を引き止めることができました。ホース伝いに上って、家に入ろうとしているラッセル少年に、カール爺さんはこう頼みます。「ポーチにあがったら、私を引き上げてくれ」go ahead and hoist me up! さて、このhoist me upを、bring me up、もしくはpull me up に置き換えることはできるのでしょうか。ダイアン先生がそのニュアンスの違いを説明してくれました。
“menace”と”threat”のニュアンスの違い

“menace”と”threat”のニュアンスの違い (2分12秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
public menace とはどんな意味なのでしょうか。menaceを英和辞書で引くと、脅威という日本語がでてきました。では、脅威をあらわす単語threatで置き換えて、public threatと言い換えることができるのでしょうか。ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)が、アメリカの有名なコメディーを例に挙げながらmenaceのニュアンスを説明してくれました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“maybe”と”perhaps”のニュアンスの違い

“maybe”と”perhaps”のニュアンスの違い (2分12秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ETC英会話のダイアン先生のレッスンを受けています。
maybe と perhaps のニュアンスの違い、あなたは分かりますか。ダイアン先生がこんな説明をしてくれました。
■出演
・ETC英会話 ダイアン先生
■聞き手
・青樹洋文
◆番組の感想はメールフォームから。
——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————
Maybe I can go.
Perhaps I can go. (less definite)
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“back out”の意味は

100618.mp3 (2分12秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
エリーはカールに、パラダイス・フォールまで飛行船で連れて行くことを約束させてしまいます。「約束だ。嘘つく?」 you promised. no backing out.さて、このno backing out とはどんな意味なのでしょうか。また、「約束を破らないで」、don’t break the promises とはニュアンスに
違いはあるのでしょうか?
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
“Cross your heart”の意味は

100614.mp3
(3分38秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
エリーは、皆に秘密にしていた『わたしの冒険ブック』をカールに見せる時、「誰にも言わないって約束する?」「cross your heart!」と言います。さて、このcross your heartとはどんな意味なのでしょうか。ダイアン先生が、こんな日本の習慣の例をあげて説明してくれました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
(英文)
swear (make) an oath
(意味)
(…と)誓う, 宣誓する
(英文)
vow
(意味)
…を誓う
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC
The Beatles Legend ~Fake Paul?

100612.mp3 (2分38秒)
中学生の頃からよく聞いていたビートルズ。でも、実はその歌詞の意味はよく知りません。そこで、ビートルズの楽曲をテーマに、マイク先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けてみることにしました。
ビートルズの都市伝説であるポールマッカートニーの死亡説。ポールの死亡後は別人がポールを演じているという伝説を信じるマイク先生その証拠がこんなところにもあると、話をしてくれました。
■聞き手 ・福本哲也(ETC英会話 代表) ・青樹洋文
I have two copies of “Help” album, one is the United kingdom print that was sold in Japan. And on the cover, you see John, Paul, George, Ringo and John has a funny hat on and Paul has a T-shirt on. And Paul McCartney looks so strong. But the thing is that Paul McCartney doesn’t look like the real McCartney. He’s too tall. And on Sgt. Pepper’s album, also, he’s too tall. And on the Magical mystery tour album and video, you see, Paul’s too tall. That’s the fake Paul. Fake Paul. Yeah, he’s too tall, because you can’t hide that fact. Because here’s the deal, John Lennon and Paul McCartney were almost exactly the same height. In they stood together, when the early days, shoulder to shoulder, they were equal. But all of sudden, Paul McCartney grew two inches. How did that happen? Look at the shoes! Oh, on one of the Magical mystery tour album, let’s see, what album? I think it is album. On one song, Paul McCartney has socks on no shoes, and he’s still taller than John Lennon. If he put on some shoes, he would be one and half inches taller. Yeah.
◆使用楽曲 (BGM) Cellar Boy by Lonely Planet Boy 1969
The Beatles Legend ~Good Morning,Good Morningの秘密

The Beatles Legend ~Good Morning,Good Morningの秘密 (3分10秒)
中学生の頃からよく聞いていたビートルズ。でも、実はその歌詞の意味はよく知りません。そこで、ビートルズの楽曲をテーマに、のレッスンを受けてみることにしました。
ビートルズの都市伝説であるポールマッカートニーの死亡説。マイク先生は、ご自身のホワイトアルバムにまつわる思い出から、こんな話しを紹介してくれました。
■聞き手 ・福本哲也(ETC英会話 代表) ・青樹洋文
Now here is what happened with me. My sister was, uh, in 1967, I was eleven, my sister was twenty. My sister was about to get married. And she came home. She was living out, she came home for Christmas. And my mother and father gave her that album for a Christmas present. And my brother had a some other album, because we always asked mom, can we have these albums? We always asked for rock and roll album for Christmas presents. And so my brother and sister played that album after we opened our presents. And I was listening to my brother and sister talk. And my brother said “God, maybe it’s true. Maybe Paul is dead.” My sister said, “really?” They were talking. They were playing that song. “A day in the life” and “Good morning, Good morning” from his rugby days The opening of Good morning, because “Good morning good morning, goes. Nothing to do to save his life, call his wife in”, wow, because the accident, supposedly, Paul McCartney died when the sun was coming up. だから“Good morning, good morning, good morning”, then Ringo Starr’s military drum Jam, “Nothing to do to save his life”. Paul McCartney had no wife, he had a fiancée who he was going to marry. That’s right there, my brother said, they said he died in the morning, and “Good morning, Good morning” is the new day. “Nothing to do to save his life” That’s the key point right there.
◆使用楽曲 (BGM) Drink Beer (Till The Day That I Die) by Dazie Mae
The Beatles Legend ~サージェント・ペパーズ・アルバムの秘密

100608.mp3 (2分14秒)
中学生の頃からよく聞いていたビートルズ。でも、実はその歌詞の意味はよく知りません。そこで、ビートルズの楽曲をテーマに、マイク先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けてみることにしました。
ビートルズの都市伝説であるポールマッカートニーの死亡説。マイク先生はアルバム、サージェントペパーズロンリーハーツクラブバンドのジャケット写真の中に、そのことを示すこんなサインがあると説明してくれました。
■聞き手 ・福本哲也(ETC英会話 代表) ・青樹洋文
Yes, so the starting point, you should buy, the picture of Sgt. Pepper’s album. Buy the album, if you can. And preferable to get one of the first copies, which I have. And you look on that cover, on the front and back. And I can show you all these clues. For example, the Beatles are standing like this. OK? Here is John. Here is Paul. Here is Ringo and George . Paul, John, Ringo, George. They had suits on, Paul McCartney has bare feet. Bare feat is the way they buried people in part of England. When they placed the body in the coffin お葬式, they don’t put shoes on. You got flowers, which is the shape of a guitar, a base guitar. And also you can see a three, which means the three Beatles, not four. Paul McCartney, rugby trophy from his rugby days. Black TV, which means no media coverage. And there are so many things right there in front of you.
◆使用楽曲 (BGM) Holding George Martins Handby radiotimes
The Beatles Legend ~ポール死亡説

100604.mp3 (7分00秒)
中学生の頃からよく聞いていたビートルズ。でも、実はその歌詞の意味はよく知りません。そこで、ビートルズの楽曲をテーマに、マイク先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けてみることにしました。
ビートルズにはこんな都市伝説があるそうです。あなたはご存知でしたか?2010-06-04 14:50:51
■聞き手 ・福本哲也(ETC英会話 代表) ・青樹洋文
How much do you know about the Beatles’ legend? How much do you now about the Beatles?
Q: A little
Ok, I’ll tell you something very, you know. This is very important. What I’m gonna say, you may not agree, that’s OK. It’s very controversial. And if I tell you when I’m, if I do tell you, then that’s a whole other story, that I mean, we could talk about for hours and hours and hours.
So one more time, this album, this song was on the last album they played and made together. OK? And remember, one more thing, the last Beatles live concert was in August 26 1969, San Francisco at Candlestick Park. And so here is the legend. It was said that Paul McCartney died in an automobile crash. OK? And it was covered up. And there’s so many pieces of the evidence. First of all, it’s obvious. After August 26 1969, the Beatles never performed live in a concert again. And when they made this album, they had a Sayonara concert on a rooftop in London. Because John Lennon was so happy, his contract was finished. And so they had one last party on the top of a roof. And it was cold and kind of rainy. And the police came in and broke up the party. But they would let the police in until the Beatles played for about 90 minutes. And so, they wrote the song in 1968 I think, but we heard it 1969. So that means about a year and half, two years past after Paul McCartney died, which I do believe Paul McCartney died. Because…
Q: You believe?
Oh, yes. Yes, I believe. Yeah. OK. Anyway, so that’s what I mean, I just told you today, if you read the songs after, anything written after August 26 1966, you will notice the difference. So we think, well, me and my friends think, my friends are hard core Beatles freaks like me. We think that he’s talking about, here is what happened.
Paul McCartney was driving a car. George Harrison and Paul McCartney got into an argument. And then Ringo starr said something. And Paul McCartney got angry. And He worked out of the recording studio. And they all had been drinking alcohol on that particular night. And so he went out and got into hie car and he supposedly was driving home. He didn’t make it home. He crashed, at Aston Martin, car. And he died in a crash.
So what happened was police called Brian Epstein, the Beatles manager, and said “hey, Paul McCartney’s dead.” Brian Epstein’s like, “what?” Epstein quickly told them “please don’t do anything, don’t tell anybody. ” Oh, Mick Jagger was there with the Beatles at that time. Yes, at the session. And Epstein was the genius. He told John Lennon that we shouldn’t tell anybody, anything. We gotta talk to the police and get our layer, and see if you can keep the news and media. Epstein was thinking farther ahead. He wanted to pay the police. He wanted to bribe the police to kill the story. So Epstein went and then the layer showed up and the police were there. The police had surrounded the car and were keeping onlookers back and there weren’t so many because the accident happened in a small town. But the all people were looking. It was in the middle of the night. It was like, 5 o’clock in the morning. The sun was just doesn’t coming. People were trying to look in there and see. Who is it? What happened? You know. And the story never made it into the media.
Now I have searched this on google and yahoo. Any reference, any news, any article, there is nothing. There’s nothing. Not one piece. Nothing. So we believe the story was effectively killed and that never made it to the media. Maybe it’s true that they paid money to the local police official to shut it up.
Now why they would do that? Well, only because the Beatles had 200 songs, they were earning royalties, only because the Capital record did not want to stop the money machine. And they knew if Paul McCartney dead, that’s the end of the Beatles. So you are talking huge money. You have Brain Epstein, the manager of the Beatles, he got 25% of the Beatles net earnings. Yes. Yes. And remember the Beatles paid 80% tax, capital gain tax at that time. The tax structure in England was crazy. So who’s making money? Epstein, the lawyer, Capital records, all the theaters. Come on. You are the walking money machines. Paul McCartney. They were the first rocking roll band to generate all this money. Wow. Wow.
◆番組の感想はメールフォームから。
◆使用楽曲 (BGM) Que Sera by Calling Sister Midnight
“10の4乗”は英語で?

100529.mp3
(3分40秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
乗数を英語で言うことはできますか。たとえば、10の4乗。これを英語で言ってみてください。また、分数はいかがですか。四分の一。これを英語で行ってみましょう。答えはこちらです。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
(英文)
ten square meters
(意味)
10平方メートル
(英文)
ten to the fourth
(意味)
10の4乗
(英文)
ten and one fourth
(意味)
10か4分の1
(英文)
three fourth
(意味)
4分の3
“I would die to” と “I would like to”のニュアンスの違い

100527.mp3
(3分43秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
人間よりも植物が好きと揶揄されるオーガスティン博士。聖なる木の魅力に取り付かれ、どうしてもそのサンプルが欲しくなります。 I would die to get samples. さて、これを I would like to get samples. と表現するのとでは、ニュアンスにどのような違いがあるのでしょうか?ダイアン先生がこんな説明をしてくれました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
Le Cafe (Arabian Dance) from the album Winter Rose by Ottmar Liebert
“outstanding” の意味は?

100525.mp3
(3分02秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
映画『アバター』を見ながらETC英会話のダイアン先生のレッスンを受けています。単純に聞こえる単語の中に、様々な感情がこめられている場合があります。たとえば、 “outstanding” これは、どのような意味なのでしょうか。映画ではこんなシーンで使われていました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
Outstanding
(英文)
obvious, very important, extremely good)
(意味)
明白な, 見てすぐわかる
◆使用楽曲 (BGM)
Le Cafe (Arabian Dance) from the album Winter Rose by Ottmar Liebert
“make it” の意味は?

100523.mp3
(4分27秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
簡単な単語できている熟語の意味を誤って理解してしまうことがあります。たとえば、 “make it”。これは、どのような意味なのでしょうか。映画ではこんなシーンで使われていました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
(英文)
He won’t make it till morning.
(意味)
彼は朝までもたないだろう。
(英文)
Can you make it by three?
No, I can’t.
(意味)
3時までに間に合いますか?
いいえ、間に合いません。
(英文)
I can’t make it by Friday. Can you postpone. Can we change the day.
(意味)
金曜日までに間に合いません。
延期できますか?日にちを変更できますか?
◆使用楽曲 (BGM)
Le Cafe (Arabian Dance) from the album Winter Rose by Ottmar Liebert
“hang on” の意味は?

100521.mp3
(3分40秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
簡単な単語でできている熟語ほど、その意味がわかりずらい場合があります。たとえば “hang on”。 これは、どのような意味なのでしょうか。映画ではこんなシーンで使われていました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
(英文)
We would like to him to hang on.
(意味)
困難だけど頑張って(成功させて)欲しい。
Hang on for a while!
(意味)
しばらく待ってください。
“try and use big words.” の意味は?

100519.mp3
(3分40秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
映画を見ていて時々気になるのは、字幕と実際に話されている英語が少し違うと感じる場面に出会うときです。そして、そこには日本語には訳しにくい、面白い英語表現が隠れている場合もあるようです。主人公のジェイクが、オーガスティン博士に初めて挨拶をしたとき、こうしかられてしまいます。「馬鹿な口は慎め」英語では、こう言っています。「Try and use big words.」こんなシーンです。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
Le Cafe (Arabian Dance) from the album Winter Rose by Ottmar Liebert
“indigenous”と”native”のニュアンスの違い

100517.mp3
(4分01秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
ナヴィは衛星パンドラの先住民。クオリッチ大佐は、このナビのことを indigenous population と説明しています。さて、このindigenous という単語は、native と表現するのとでは、ニュアンスにはどのような違いがあるのでしょうか。ダイアン先生に聞いてみました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
(英文)
belonging to a particular place, rather than coming from somewhere.
(意味)
もともといた人たち
The kangaroo is indigenous to Australia.
(意味)
カンガルーはオーストラリア原産の動物です。
(英文)
(people) who (originally) lived in a country before other people, especially white people, came there.
(意味)
他の人々、特に白人が来る前に、その国に住んでいた人達。
◆使用楽曲 (BGM)
Le Cafe (Arabian Dance) from the album Winter Rose by Ottmar Liebert
“nothing like ~”の意味は

100515.mp3
(2分13秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
「今と比べ物にならないくらい、学生時代は楽しかったなあ。」さて、これは、英語では何と言うでしょうか?ダイアン先生がこんな表現を教えてくれました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
(英文)
There is nothing like a brisk walk on a cold day.
(意味)
寒い日の散歩ほどいいものはないよね。
(英文)
It’s nothing like school days.
(意味)
学生時代とは違うよね。
“at ease” の意味は

100513.mp3
(3分38秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
映画を見ていて時々気になるのは、字幕と実際に話されている英語が少し違うと感じる場面に出会うときです。そして、そこには日本語には訳しにくい、面白い英語表現が隠れている場合もあるようです。クオリッチ大佐の新任隊員に向けた説明を聞き、主人公のジェイクはこう思います。「新米を脅すのが連中の得意技だ」この部分の英語はこうなっていました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
((英文)
Make yourself at home (ease).
(意味)
楽にしてください。
(英文)
briefing
(意味)
ミーティング、オリエンテーション
“take over”の意味は

100511.mp3
(4分20秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
主人公のジェイク・サリーは、急死した双子の兄の代わりに急遽パンドラに派遣されることになります。そこで、take overという単語が使われています。take over と聞くと、「企業買収」という日本語がすぐに浮かんできてしまいました。実際にはどんな意味なのでしょうか。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
(英文)
I’m moving to the financial department, Susan will take over my duties (my responsibilities). So please contact Susan.
(意味)
私は財務部に異動になり、スーザンが私の職務を受け継ぎます。よって(これからは)、スーザンに連絡してください。
*ワンポイント・アドバイス
“take over”and “take after” have a different meaning too. “take over” means to have responsibility for something, especially in place of somebody else. “take after” means to look or behave like someone in your family, especially your mother or father.
◆使用楽曲 (BGM)
Le Cafe (Arabian Dance) from the album Winter Rose by Ottmar Liebert
“avatar”の意味は?
100509.mp3
(2分12秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
まずは、この映画のタイトルのアバターとは、どんな意味なのでしょうか。ダイアン先生がこんな説明をしてくれました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
The Beatles Legend ~Hey Judeを作詞したのはポール?それともジョン?

100506.mp3 (2分57秒)
中学生の頃からよく聞いていたビートルズ。でも、実はその歌詞の意味はよく知りません。そこで、ビートルズの楽曲をテーマに、マイク先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けてみることにしました。
ビートルズの楽曲の中でも最も有名な曲の一つ、hey jude。一般的にこの曲はポール・マッカートニーがジョン・レノンに贈った曲だといわれているそうです。しかし、それは違うとマイク先生は言います。この曲にも、ビートルズの詩を理解するために大切な、こんな特徴があるのだそうです。
■聞き手 ・福本哲也(ETC英会話 代表) ・青樹洋文
“Hey Jude, don’t make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. Then you can start to make it better.” Well, this song came out in 1969, I believe. I was in junior high school. And we thought, we interpreted it as Paul McCartney saying to John, “don’t worry about Yoko Ono, getting her, let her come in to your heart and make it better.” But that interpretation doesn’t hold water. It’s not a valid interpretation. Because John Lennon and Yoko Ono, John Lennon and Yoko Ono were perfectly happy together. They met, I think, they met after he came back from India. They fell in love and that was that. The reality was, is that Paul McCartney did not like Yoko Ono. He was very jealous. George Harrison didn’t care one way or the other. Neither did Ringo Starr. But Paul McCartney was severely jealous. Because you have to remember, Paul McCartney and John Lennon were friends, the best friends since junior high school. They traveled a long road together. Yoko came in and suddenly John was staying with Yoko everyday, not drinking and smoking and playing around with Paul. So this song, it’s, a lot of people in our generation thought, “oh it must be, it must being Paul’s saying this to John.” No. No, No. No. What my friends and I thought, eventually that way, it must be John saying something here, and then Paul saying something here.
◆使用楽曲 (BGM) Holding George Martins Handby radiotimes
The Beatles Legend ~ジョンレノンの詩の特徴

100504.mp3 (1分57秒)
中学生の頃からよく聞いていたビートルズ。でも、実はその歌詞の意味はよく知りません。そこで、ビートルズの楽曲をテーマに、のレッスンを受けてみることにしました。
ビートルズのほとんどの曲を作ったといわれるジョンレノン。彼の詩の特徴は、一つの言葉に複数の意味を持たせるということがあるそうです。これを、マイク先生はこんな英語で表現しています。
■聞き手 ・福本哲也(ETC英会話 代表) ・青樹洋文
If you look at these songs, Lennon and McCartney, they didn’t use difficult grammar or adjectives, or you know. The point is John Lennon’s wit. He, John Lennon played loved to play with your head. And he loved to play with words and puns, and double entendre.
Q: Double ?
Double entendres, which means a word group, an expression has more than one meaning. He loved to do that. That’s brilliant expression that I am coming. OK? Paul McCartney was simple, you know, he was into very simple expressions. Lennon was into mind games. He liked to play with your head.
◆番組の感想はメールフォームから。
◆使用楽曲 (BGM) Cellar Boyby Lonely Planet Boy 1969
The Beatles Legend ~インドへの旅

100502.mp3 (2分16秒)
中学生の頃からよく聞いていたビートルズ。でも、実はその歌詞の意味はよく知りません。そこで、ビートルズの楽曲をテーマに、のレッスンを受けてみることにしました。
ビートルズの歌詞を理解するためには、彼らの歴史も理解しなくてはなりません。そのうちの一つとしてインド音楽との出逢いがあります。彼らのインドの旅についてマイク先生が説明をしてくれました。
■聞き手 ・福本哲也(ETC英会話 代表) ・青樹洋文
They went to India in 1967. They stayed in India for a few months. Many artists traveled with them. Donovan Leitch traveled with them and some other minor writers. And they have big entourage. And Lennon and George Harrison were very interested in Transcendental Meditation. And they were using LSD and psychotropic drugs. They were exploring consciousness. And so there were tired of the Christian religion. And they are going to seek up a different philosophy. So they went to India. Now it was in India, so many songs were written. In fact, Leonnon wrote like a 55 songs, of which about 25 made onto albums. And the others were kept by Yoko Ono. They were never turned into music. And, let’s see, so they came back from India, John Lennon finished, He wanted to finish the contract, then after that contract with, I think it was Capital records, they, he broke away from the Beatles. That was 1969, 1970, I don’t know. So you have to think that into consideration too.
◆使用楽曲 (BGM) peaceful-sinerave by phon
2010-05-02 18:37:45
The Beatles Legend ~作詞をしたのはポール or ジョン

100430.mp3 (3分10秒)
中学生の頃からよく聞いていたビートルズ。でも、実はその歌詞の意味はよく知りません。そこで、ビートルズの楽曲をテーマに、マイク先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けてみることにしました。
ビートルズの歌詞を理解するためには、まずそれが誰によって書かれたものかを知る必要があります。彼らのアルバムのライナーノーツを読むと、ほとんどの曲の歌詞が、ジョンレノンとポールマッカートニー、二人の共作であることがわかります。しかし、マイク先生によると、そこは注意しなければならないポイントだそうです。さて、それはどのような意味なのでしょうか。
■聞き手 ・福本哲也(ETC英会話 代表) ・青樹洋文
If you go back to 1966 from November, from that point on, you notice, you will notice a big change in the lyrics, because, before that, most of the songs were about love and friendship and nice happy things. But after, after that point, John Lennon wrote most of the songs. If you really… Every album says Lennon McCartney, Lennon McCartney, Lennon McCartney. That’s misleading. John Lennon wrote most of the lyrics. Paul input something and Paul wrote a few songs by himself, but it’s, according to the contractual agreement, McCartney was smart. He demanded to be, to have equal rights. Harrison and Ring Starr, they had very little economic power, economic rights. OK? So You have to think about that. Because when you read these songs, you have to know, it’s good to know, if you want to understand the Beatles, you have to understand John Lennon’s life, and you have to understand his education, his upbringing, his family, his mother and father and uncles and Aunt. You have to understand what made John Lennon, John Lennon. OK? What books did he read? What trials and tribulations did he have? And if you study Paul McCartney, you will see they are totally different people, totally different people. Paul McCartney liked to play rugby. He was happy-go-lucky guy. He always had many girl friends, because he was so cute. John lennon was a thinker. Paul McCartney was a party boy. Paul MacCartney didn’t think very deeply, actually. He didn’t. He didn’t care about the political issues, social issues. No. That was Lennon’s. So when you read, so if you know that, if you learn that, then these songs take on a different meaning, a whole new meaning. Yeah.
◆番組の感想はメールフォームから。
◆使用楽曲 (BGM) ” I Think I Started A Trend ” by U_F_O