“I would die to” と “I would like to”のニュアンスの違い

RadioETC(ETCマンツーマン英会話)100527.mp3
(3分43秒)

映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。

人間よりも植物が好きと揶揄されるオーガスティン博士。聖なる木の魅力に取り付かれ、どうしてもそのサンプルが欲しくなります。 I would die to get samples. さて、これを I would like to get samples. と表現するのとでは、ニュアンスにどのような違いがあるのでしょうか?ダイアン先生がこんな説明をしてくれました。

■出演
ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
Le Cafe (Arabian Dance) from the album Winter Rose by Ottmar Liebert

 

 
先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ