“by myself”と”all by myself”のニュアンスの違い
“by myself”と”all by myself”のニュアンスの違い (2分12秒)
映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
by myself は自分ひとりでやる、という意味ですね。では、all by myselfといったらどんな意味なのでしょうか?
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
——————————
番組で紹介されたkeywords
——————————
I put on my pajamas all by myself.
僕一人でパジャマ着れたんだよ。
◆使用楽曲 (BGM)
“A nice world” of Electric grocery from DOGMAZIC