“at ease” の意味は
100513.mp3
(3分38秒)
映画『アバター』を見ながらダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)のレッスンを受けています。
映画を見ていて時々気になるのは、字幕と実際に話されている英語が少し違うと感じる場面に出会うときです。そして、そこには日本語には訳しにくい、面白い英語表現が隠れている場合もあるようです。クオリッチ大佐の新任隊員に向けた説明を聞き、主人公のジェイクはこう思います。「新米を脅すのが連中の得意技だ」この部分の英語はこうなっていました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
番組で紹介されたkeywords
((英文)
Make yourself at home (ease).
(意味)
楽にしてください。
(英文)
briefing
(意味)
ミーティング、オリエンテーション