映画『Far and Away』でアイルランド英語

far_and_away_ver2_xlg アイルランドの土着の人々はその殆どがカトリック教徒。イギリスやスコットランドの殖民と共に入植してきた新教徒たちに虐げられることになります。

「カトリック教徒が弁護士にも、医師にもなれず、5ポンド以上の価値ある馬を所有することも許されず、すべてのカトリックの司祭の首に賞金がかけられ、ミサに参加した民衆が火あぶりの刑に処された『刑事法の時代』のことを我々アイルランド人はみんなよく知っている。カトリックのミサは山中奥深い所で行われねばならなかった。大飢饉の時(1845年~1949年)、英国人はカトリックから英国教会へと宗派を改めることに同意する者には食物を与えたが、そのような苦しい時代でも民衆はカトリックの教えを守り続けたのである。…愛国主義者たちが過去数百年もの間戦い続け、求めてきたアイルランドの自由の本質的部分はカトリック教徒でありうる自由である。」
(『IRA アイルランド共和国軍』 鈴木良平著より)

映画『Far and Away』に、アイルランドの被支配者であるカトリックが、支配者そうであるプロテスタントに対する感情を伝えるシーンがありました。

These people are my kind of people.
ここにいる連中は皆おれと同じ種類の人間なんだ

And my kind doesn’t like your kind.
俺の種類は君の種類が嫌いだ

ln fact, they hate everything about you.
嫌いというより憎んでいるんだよ

Now for some reason or other l’m willing to lie for you.
おれは君の為に嘘をついたんだかね

Or we could tell them you’re a rich Protestant. Might be sporting.
君は大金持ちのプロテスタントだって言おうか

▽Far and Away trailer

 
先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン
オンラインレッスンも!
サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ