マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~”come up with~”の意味を教えて下さい。
BBCのコメディー『The Thick Of It』から質問です。自分の早とちりに気が付いた大臣ですが、テレビ記者会見を中止することはできません。付け焼刃でも何か、記者会見を上手くやり過ごすための新しい法案をすぐに考え出さなければ、なければなりません。そこで、部下のオーリーに対してこう言います。
Come on, Olly, come up with something.
さて、このcome up with とはどんな意味なのでしょうか。
この場面では、「オリジナリティのある案を出せ」、「独自性のある提案をしろ」という意味です。別の英文に置き換えてみると、下記のようになります。
Please say something original that will appeal to the voting public.
用法に関しては、下記の例文を参考にしてみてください。
Don’t you think it is time that they came up with an original idea.
We can always come up with a new plan. That doesn’t mean it will work.