“I was sucked in”の意味は

“I was sucked in”の意味は

110903BBCのコメディー、『The Thick Of It』を観ながらETC英会話のチャールズ先生のレッスンを受けています。

大臣のHugh Abbotは、首相の言葉を思い違いしてしまったことに気が付きこう言います。

I was sucked in!

さて、I was sucked inとはどのような意味でしょうか。

Transcript

“I was sucked in” means I was misled or I was forced to join in under the concept of peer pressure. Peer pressure is if a boss tell you to do something, even though you disagree and you think it’s bad thing, it’s kind of difficult to say no.

So you’ve got two ways of it. I was misled. Misled doesn’t mean cheated, but I was misled or I was forced to do it under peer pressure.

I was sucked in. It’s just sort of you were misled, I was cheated, I was totally misled meaning someone actually lie to you to get in to. I was totally misled. So cheated means I was deceived. To be sucked in, maybe you were misled, but you were not deceived. You had an idea of what was happening, but it wasn’t the conclusion you wanted.

番組情報

■出演
ETC英会話のチャールズ先生

■聞き手
・青樹洋文

………

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

 
先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン
オンラインレッスンも!
サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ