“if I stretch it”の意味は
アメリカの人気テレビドラマ『ホワイトカラー』を観ながらETC英会話のフレッド先生のレッスンを受けています。
天才詐欺師のニールはFBI捜査官ピーターに捕まってしまいます。しかし、制限付きではありますが自由を得るために、ニールはFBIのホワイトカラークライム、知的犯罪捜査のコンサルタントとして協力することになります。
今日はこんなダイアログから。
Neal:
Well, how do we get Maria to reveal hers?
Peter:
If I stretch it, I might be able to get a warrant to get into her place.
さて、“if I stretch it”とはどのような意味なのでしょうか。
So “if I stretch it” means “if I lie a little bit”, “I don’t tell the truth”, or sometimes we say “white lie”.
It’s not wrong, but it’s real truth.
You kind of stretch it a little bit.
Sometimes if you catch a fish, the fish is only maybe 10 cm long.
But you can stretch it, “wow, this big like 30 cm”.
You stretch it.
It’s not 30 cm. It’s only 10 cm, right.
That’s stretching the truth.
It is not a lie, but it’s not 100 % true.
So if I stretch, you could also say, if I rework it, if I do it in a different way, if I don’t give them all the information, stretch it back, pull it back.
Or if I make it sound better than it really is, I am stretching it.
white lie
罪のないうそ.
stretch
〈…を〉無理に解釈する; 乱用[悪用]する; 誇張する.
番組情報
■聞き手
・青樹洋文
◆使用楽曲 (BGM)
“Movie Star * (The Making Of X) by Loveshadow
◆ポッドキャストのダウンロードや購読は、iTunes – Podcast – 「RadioETC」からも可能です。