マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~folksの使い方
映画『トイストーリー3』で、SARGEが仲間に分かれを告げる場面です。
It has been an honor serving with you. Good luck, folks
このfolksとは、どのような意味なのでしょうか。.
folksは一般的には、「人々」、「(その地域の)人たち」とか、少し古い言い方ですがfolk songのように「民衆」というような意味で使われることが多いです。
ただ、これをカジュアルな意味で使う場合は、一般的には「皆さん」というような意味になります。また、自分の家族や両親のことを親しみを込めて言うときにも使います。
My folks at home.
インフォーマルな表現で、親しい友達と話している時に「家の人たちはね…」というよな、ニュアンスで使われます。
それと、今ではあまり使われませんが。
Old folks
という言い方もありました。「年寄り」という意味です。昔は老人ホームのことをold folks homeといっていました。今では、nursing homeという言い方に変わっています。
☆ダイアン先生のお話を音声(RadioETC/ポッドキャスティング)でも聞くことができます。