Robert Burnsでスコットランド英語 – “The Twa Dog”

Robert Burnsでスコットランド英語 – “The Twa Dog”

111112111112.mp3 (1分46秒)
 BBCのドキュメンタリ、Robert Burns – Poeple’s poet を見ながら、ETCマンツーマン英会話のチャールズ先生のレッスンを受けています。

  1786年、バーンズが27歳の時に、彼の最初の詩集、”Poems, Chiefly in the Scottish Dialect”(詩集ー主としてスコットランド方言による)が出版されます。The Twa Dog (二匹の犬)は、その詩集の最初に収められていました。

チャールズ先生にその詩の一部を朗読していただきました。

Transcript

(The Twa dogs)
‘Twas in that place o’ Scotland’s isle,
That bears the name o’ auld King Coil,
Upon a bonnie day in June,
When wearin’ thro’ the afternoon,
Twa dogs, that were na thrang at hame,
Forgather’d ance upon a time. 
 
(Standard English Translation)
It was in that place of Scotland’s isle,
That bears the name of old King Coil, 
Upon a Lovely day in June,
When wearing through the afternoon,
Two dogs, that were not busy at home,
Chance-met once upon a time.

二匹の犬

スコットランドの品の中(うち)、
昔の王のコイルの名をば
其の名としたる土地の事。
或る日晴れたる六月の
誰も疲るる午(ひる)過ぎに、
家で暇(ひま)なる犬二匹、
外で出会ひし事ありき。

(和訳 中村為治/『バーンズ詩集』岩波文庫)

番組情報

■出演
ETCマンツーマン英会話のチャールズ先生
■聞き手
・青樹洋文

………

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

 

 
先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン
オンラインレッスンも!
サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ