Tag Archives: ToyStory

「プッツン切れた」は英語で?

「プッツン切れた」は英語で?

101221映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

彼はプッツン切れてしまった。今日は日本語に使えそうな表現です。

番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

weird、strange、eerieのニュアンスの違い

weird、strange、eerieのニュアンスの違い

101218映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

“This is so weird”よく聞く表現です。たとえば、This is so strange. というのとではどのような違いがあるのでしょうか?

 
番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

blast の意味は?

blast の意味は?

101212

映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

BUZZが言った Blast という言葉。どんな意味なのでしょうか。

番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

This is it? の意味は

This is it? の意味は

101209

映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

マイケルジャクソンの映画『This is it』でも学んだこの表現。今回はどんな意味で使われているのでしょうか。しかも、今回は今まで学んだ表現と、ちょっと形式が変わっていました。

番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

注意! if節が省略された仮定法

注意! if節が省略された仮定法

101206

映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

今日はちょっと苦手な仮定法です。仮定法では、if clause が省略されることがしばしばあります。でも省略されると、それが仮定法だと気付けないことがわかりました。こんな場面です。

 
番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

far out の意味は?

far out の意味は?

101203映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

Kenが登場したときに最初に言う台詞です。”Far out” さて、これはどんな意味なのでしょうか。

番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

What the heck? の二通りの意味

What the heck? の二通りの意味

101130映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

WoodyとJanitorが違う、場面で同じ表現を使っていました。表現は同じですが、意味は違うのだそうです。

番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

folks の意味は?~Toy Story 3 を観ながら

folks の意味は?~Toy Story 3 を観ながら

101124映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

folksというのはどういう意味なのでしょうか。

番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter

sure thing の意味は?

sure thing の意味は?

101127映画『トイストーリ3』を見ながら、ダイアン先生のレッスンを受けています。

Potato head はAndyに捨てられたと勘違いをします。そうじゃない。誤解なんだ。僕のことを信じて欲しいといったWoodyに、Potato headは sure thing と言います。さて、これはどんな意味なのでしょうか。

番組情報

■出演 ・マンツーマンETC英会話 ダイアン先生

■聞き手 ・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Toxic Rainfall” of some1else from ccMixter