木漏れ日は英語で?映画『PERFECT DAYS』で英会話

 KOMOREBI: The sunlight that filters through the leaves of the trees. 
 こもれび。木々の葉のすきまから射す日の光

 『Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words』(『翻訳できない世界のことば』(エラ・フランシス・サンダース (著), 前田 まゆみ (翻訳))によれば、日本語の「木漏れ日」という単語は英語にはないそうです。

 役所広司さんがカンヌ映画祭で最優秀男優賞を受賞した映画『PERFECT DAYS』では、この木漏れ日が幾度となく映し出されます。

※映画『PERFECT DAYS』予告編




 監督のヴィム・ヴェンダースさん (Wim Wenders)はインタビューで、この木漏れ日が持つ意味を次のように説明しています。

先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン
オンラインレッスンも!
サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ

 役所さんが演じた主人公の「平山」が、最初に木漏れ日の存在を感じたとする場面です。映画の中には描かれなかったもう一つの物語、ビジネスマンだった平山がトイレ清掃員としての人生を歩みだすきっかけとなった出来事です。

 かつて平山は裕福で影響力のある成功したビジネスマンとして生きていました。でも、彼はその人生をあまり謳歌していませんでした。満ち足りなさの中で、彼の人生は下り坂になって行きました。

 ある朝、平山は悪夢にうなされて、酷い頭痛と共に目覚めます。安っぽくて見苦しいホテルの一室で、なぜ自分がそこにいるのか全く分からない。すると突然、風に揺れる葉っぱ越しに射す陽の光が彼を照らします。そして、壁に映るこの木漏れ日は、彼以外のどの人間にも向けられていないことに気が付きます。

He realized that light had traveled for millions of miles from the Sun to reach him, only him. 

And that light had needed several seconds to get there, to get only to him and create only for him this beautiful little miracle, this amazing play of light.

And he realized he was unique.

その光が太陽から数百マイルも旅をして彼に降り注ぎ、彼だけに降り注いでいたことに彼は気づく。

その光は数分かけてそこまでたどり着く。彼だけに届いて、彼だけのために美しくささやかな奇跡を、素晴らしい光の遊戯を映し出してみせるために。

そして彼は、自分の存在が唯一無二だと気がついた。 

※ヴィム・ヴェンダース監督ロングインタビュー_『PERFECT DAYS』より




[語註]

realize
気付く、〔~を〕悟る、〔~を〕自覚する、〔~を〕実感する

amazing 
驚くほどの、すごい、素晴らしい

unique
ただ一つだけの、他に存在しない、唯一(無二)の

 そして、平山は仕事を辞めます。その仕事は自分を幸せにしないことに気がついたからです。彼に必要なのは、陽の光と風に揺れる木を見ることだけでした。それを見ることができたとき、しあわせな気持ちになりました。そして、いつでも木漏れ日が眺められることを約束してくれる仕事、公園のトイレ清掃員となります。平山は光と木々を愛でるだけの簡素な生活を始めるようになります。

 映画『PERFECT DAYS』を観て、それまでは気にも留めなかった当たり前のような些細なでき事が、じつは当たり前のことではなく、いくつもの奇跡が重なってそこにあるのだということを、あらためて思いました。

 あなたは最近どんな映画に出逢いましたか?映画の感想をETCのレッスンで先生と語り合ってみてはいかがでしょうか。

(*)参考図書

『Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words』Ella Frances Sanders (著)

『翻訳できない世界のことば』エラ・フランシス・サンダース (著), 前田 まゆみ (翻訳)

 
先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン
オンラインレッスンも!
サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ