マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~「今日はこれで切り上げよう」は英語で?
「今日はこれで切り上げよう」は、英語では何といいますか?
この表現が近いと思います。
Let’s call it a day.
よく使われる表現です。このフレーズは、例えばこんな場面で使います。
They’ve been working from 8 o’clock, 6 o’clock now. You have not finished the work. But everybody is tired. Enough is enough. So tomorrow is another day. Let’s call it a day.
「皆、朝の8時から働いてる。もう6時じゃないか。まだ、仕事は終わっていないけれど、でも、皆疲れている。もう十分だ。明日もあることだし。今日はこれで終わりにしよう!」
まだやることは残っているけれど、切り上げる時に使います。「今日の日課はすべて終了した。やっとこれで家に帰ることができる」と言うような、上とは逆の場面では、このフレーズは使いません。
【解説 ETCマンツーマン英会話 コリン先生(目白)】