マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~機内で”May I have a cup of coffee?” とは言わないのですか?
『その英語、ネイティブにはこう聞こえます』(David A.Thayne、小池信孝 著)から質問です。May I have a cup of coffee?は、飛行機、特にエコノミークラスではあまり使わない言い方、理由はa cup of coffeeはマグカップに入ったコーヒーを思い浮かべてしまうから、とのことです。
中学校では、a cup of coffee、a glass of water、a bottle of wine… というように習いました。
でも、確かに機内で、May I have a cup of coffee? と言っている外国人は見たことがありません。
“May I have a cup of coffee?”が、間違っているわけではありません。ただ、どのような場面で、だれと話しているかなどによって、教科書で習ったことと、実際の話し方は異なることがあるということです。
“May I have a cup of coffee?”が、大きな間違いということではありません。十分通じると思います。ただ、あなたがネイティブスピーカーとは思われない、もしくは、日常会話の中で通常使われる話し言葉には聞こえないということです。一方、話し言葉で話すことで、より親しみやすい話し方になるのです。
また、”May I have a cup of coffee?”は、丁寧すぎるとも言えるでしょう。丁寧すぎる表現は、人との距離を感じさせてしまったり、奇妙に聞こえてしまうこともあります。
では、機内でコーヒーを頼むときは、何と言ったらよいでしょうか。
このような言い方になると思います。
Can I have coffee please.
I’ll take coffee.
Coffee please.
【解説 ETCマンツーマン英会話 カーラ先生(原宿)】
☆カーラ先生のお話を音声(RadioETC/ポッドキャスティング)でも聞くことができます。
▽時刻を聞くときに”What time is it now?”とは言わない?
※参考書籍
『その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT』
(David A.Thayne、小池信孝 著、主婦の友社 刊) 2011-02-22 16:23:38