マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~”ごちそうさま”は英語で何と言うのでしょうか
映画『レミーのおいしいレストラン』で、料理に満足した料理評論家は、こういってテーブルをたちます。
Thank you for the meal.
これは、「ごちそうさま」と言いたい時に使っても良い英語表現なのでしょうか?
日本語の「ごちそうさま」に直接該当する英語はありません。食事の後に「ごちそうさま」と英語で言いたい場合は、簡単に御礼を行ってください。
たとえば、こんなふうに。
Oh, that soup was delicious, thank you.
この映画の台詞の”Thank you for the meal.”も、ごちそうさまの意味で使えますが、もうすこし言葉を付け加えたほうがよいでしょう。例えば、どちらかのご家庭に食事に招待された場合は、招待して下さった方に対して、よくこのような言い方をするようです。
That turkey was very good.
Yeah thank you for the meal.
Thank you for inviting us.
☆ダイアン先生のお話を音声(RadioETC/ポッドキャスティング)でも聞くことができます。