レストランでの英語
レストランでメニューを指差して「これを下さい」と言うとき、英語ではなんと言いいますか?
■出演 ・カーラ先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手 ・青樹洋文
☆番組の中で紹介した書籍
『その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT』
(David A.Thayne、小池信孝 著、主婦の友社 刊)
(※ 出演者が話した言葉をそのままテキストにして掲載しています。)
“ I want this.” Yes, that’s too strong. Like a kid. “I’d like this.” It’s much better “I’d like this, please” or ”Can I have this, please” or something. But if you say “I want this”, it like a kid or わがまま selfish person, “I want this”.
Q: Then again maybe listening how native speakers order the foods.
Yes, exactly. You know, you get to listen, listen a lot, then you think about it and OK you just do the same thing. It’s a good book, because then you understand your own mistakes. So it makes you think.
Q: But I am afraid that I am not sure I can correct my English.
Well, it will take your time! But you know if you look at the book, and you think about it, maybe next time you gonna be in that situation, you gonna remember. And you think about it. May the word doesn’t come right way, you made mistake again, but I think it will make you think.