“piss off”の意味は?

“piss off”の意味は?

ETCマンツーマン英会話名探偵シャーロック・ホームズを現代のイギリスに蘇らせたBBCのテレビドラマ『Sherlock』を観ながら、ETC英会話のトニー先生のレッスンを受けています。

今日はこんなダイアログから。

JOHN: That…was amazing.
SHERLOCK: Do you think so?
JOHN: Of course it was. It was extraordinary. It was quite extraordinary.
SHERLOCK: That’s not what people normally say.
JOHN: What do people normally say?
SHERLOCK: Piss off!

さて、“piss off”とはどのような意味なのでしょうか。

Transcript
先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン
オンラインレッスンも!
サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ

“Piss off” is less offensive way of saying “fXXX off“.
So “fXXX off” is too offensive, “fXXX off”.
“Piss off” is ah, it is still quite offensive.
It gets to the point.
But it is not quite as swearing as the f word.
“Piss off” means “go away” and “urinate”, “to pee-pee”.
That is that “piss” mean.
“Piss” is the slang word for “pee-peeing”, “urinating”.
So basically means, “piss of” means “go away” and “urinate”.
So because he is a very annoying person, Sherlock Holmes.
Most people say to him, “piss off”, because he is irritating.
He is always, well, right, but you see in his character, he is very annoying.
He is very big headed than arrogant.
So that’s why people, that’s why he is saying.
So Sherlock Holmes did something amazing, and John said “wow, that’s amazing”.
And off course Sherlock said “that’s not what people usually say”.

今日のキーワード

swearing 
感情を害するような,無礼な,侮辱的な.

Go away!
(1) あっちへ行け!
(2) ばか言え!

urinate
排尿する

pee-pee
小便をする

annoy
・〈人などを〉(いやなことで)うるさがらせる,いらだたせる,怒らせる,悩ます
・〈人などを〉〔いやなことで〕困らせる,怒らせる,悩ます 〔by,with〕.
・〈人などを〉(しつこく)悩ます.

arrogant
横柄な,傲慢(ごうまん)な,尊大な.

amazing
驚くべき,びっくりするような; すばらしい.

番組情報

■出演
ETCマンツーマン英会話トニー先生(荻窪/富士見ヶ丘)

■聞き手
・青樹洋文

◆使用楽曲 (BGM)
“Movie Star * (The Making Of X) by Loveshadow

◆ポッドキャストのダウンロードや購読は、iTunes – Podcast – 「RadioETC」からも可能です。

 
先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン
オンラインレッスンも!
サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ