マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~”menace”と”threat”のニュアンスの違いを教えてください
辞書で、”menace”を調べると「脅威」という意味が載っていました。”threat”と、ニュアンスの違いを教えてください
“threat”の元の意味は、「脅す」。危険な目にあわせたり、傷つけたりする怖いもの。
“menace”の方は、単純に「迷惑なもの」、「困り者」とう意味です。特に暴力など振るわなくても、迷惑な人というのはいますよね。
昔のテレビドラマで、『Dennis the Menace』というホームドラマがありました。オリジナルは漫画だったと思います。日本語で言うなら『迷惑なデニス』でしょうか。Dennisは男の子で、いたずら坊主。迷惑(menace)な存在ですが、でも、人を傷つけたりする怖いもの(threat)ではありません。
この『Dennis the Menace』を見ると、menace の意味がわかるかもしれません。
☆ダイアン先生のお話を音声(RadioETC/ポッドキャスティング)でも聞くことができます。