マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~”dreading”と”scaring”のニュアンスの違いを教えてください。
“dreading”は、辞書に「怖い」「怖がる」という意味が載っていました。では、”scaring”とは、ニュアンスにどのような違いがあるのでしょう。2011-01-28 21:49:43
“dread”は、「(何か不吉なことが起きそうな時の)怖さ」を表します。
I dread the meeting tomorrow.
明日のミーティングは気が重い。
一方、”scare”は、例えばその場で襲われそうとか、犬に噛まれそうという時の怖さです。
I am scared of this place. Some ghosts may appear.
この場所は恐い。お化けがでそうだ。
☆ダイアン先生のお話を音声(RadioETC/ポッドキャスティング)でも聞くことができます。