if I were you… 「私なら~」で仮定法を日常会話に – オンライン英会話
「もし私が鳥だったら、あなたのもとへ飛んで行くのに」
If I were you, I would act differently.
「もし私なら(私があなたの立場だったら)、違った行動をとるでしょう」
仮定法のお薦め例文 If I were you~
仮定法で表現できる事柄には、大きく分けて二つのタイプがあります。
(b) [実現可能だが、今の状況とは違うこと]を仮定する
一つ目は「実現不可能」なこと、「ありえない」ことを仮定して、自分の考えや気持ちを伝える表現です。「人間が鳥になる」という「ありえない」ことを仮定するのもこの(a)のタイプです。
If I were you, I would act differently.
「もし私があなた(の立場)だったら、違った行動をとるでしょう。」
「私(I)があなた(you)になる」ことは、現実にはありえないこと。でも、「私なら」「私があなたの立場だったら」という仮定表現は日常会話でよく使いますね。「私が鳥なら~」などという仮定表現よりも、覚えておくと役に立ちます。
If I were you, I would~を、どんどん使って、仮定法に慣れてみてはいかがでしょうか。
二つ目は、”実現可能”だが「今の状況とは違うこと」「反対のこと」を仮定する場合です。
If you went to the picnic, you would enjoy it.
「あなたもピクニックに行けたら、楽しいのに」
ピクニックに行かないと言っている友達を、「行けば楽しいのに」と説得している様子が目に浮かびますね。「ピクニックに行けない」とは言っているけれども実現不可能ではない。スケジュールを調整すれば「ピクニックに行ける」もしれません。今とは異なった状況を想像してみることで、目の前に新しい未来が開けて行く。仮定法にはそんな力があるのかもしれません。
このように、「実現不可能」な仮定法(a)と「実現可能」なことを想定している(b)の例文を覚えておけば、仮定法がもっと身近なものになるでしょう。
テレビドラマ『スコーピオン/SCORPION』の中の仮定法文例
米国のテレビドラマ『スコーピオン/SCORPION』の中で、実際に仮定法がどんふうに使われているか見てゆきましょう。
『スコーピオン/SCORPION』をアマゾンプライムの会員の方はこちらで試聴できます。
https://amzn.to/2T0V96L
SCORPION TV SERIES SEASON 01 OFFICIAL TRAILER
1) I wouldn’t do that if I were you.
合計IQが700を超える天才集団4人組とその仲間たちからなるチーム「スコーピオン」。リーダのウォルターは、とあることから留置所に入れられてしまいますが、脱獄を試みます。
なんと留置場の鍵を煙で開けるという作戦です。使用するのはベルトのバックルとレーヨンのシャツ、そして塩素です。ウォルターは便器の中に手を突っ込み、塩素系の洗浄剤を取り出そうとします。
同じ留置場に居合わせた男性は、あきれた表情でこう言います。
I wouldn’t do that if I were you.
「俺ならやらん」
『スコーピオン/SCORPION』シーズン1エピソード4 「仕掛けられた罠」(Shorthanded)より
「私があなただったら、留置場のトイレに素手で手を突っ込んだりしないだろう」。これは (a) [実現不可能なこと]のパターンですね。
2) if I were you, I would just move the chair just, like, a couple inches.
同じパターンをもう一つ。ある事件がきっかけで「スコーピオン」のメンバーは心理鑑定テストを受けることになりました。
人間計算機と呼ばれるシルベスターはとても神経質。心理検査官の背後にある棚が固定されていないため、「地震で倒れたら大けがをする」と言ってテストに集中できません。
But if I were you, I would… I would just move the chair just, like, a couple inches.
「僕なら、数インチ椅子を少しずらします」
これも if I were you. (a) [実現不可能なこと]のパターンですね。
3) I would still be there if it weren’t for Walter.
人間行動学者のトビーはギャンブル依存症でもあります。スコーピオンのチームリーダー・ウォルターとの出会いを、感謝を込めて次のように語ります。
When I met him, I was gambling every night, in jail pretty often, too.
I would still be there if it weren’t for Walter.
「あいつと出会った時、俺は毎晩ギャンブルをしていて、かなり頻繁に刑務所にも入っていた。ウォルターがいなければ、まだそこにいただろう」
「ウォルターがいなければ」というのは「今の状況とは違うこと」ですが、現実にはありえたこと。 (b) [実現可能だが、今の状況とは違うこと]のパターンです。