“So be it.”の意味は?
“So be it.”の意味は? (3分14秒)
簡単な単語で話される英会話ほど、実はその意味がわかりにくいという経験はありませんか?映画「レミーのおいしいレストラン」での一シーンです。シェフにお会いになるのは、他の客さまが皆お帰りになるまでお待ちくださいとスタッフに言われた料理評論家がこういいます。
So be it.
さて、これはどんな意味なのでしょうか。
ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)に質問してみました。
■出演
・ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)
■聞き手
・青樹洋文
◆関連リンク
レミーのおいしいレストラン
So be it means “OK, I shall wait.”
Is it some short phrase?
Yeah, I think the more formal way of saying would be “let it be so”. That is the phrase maybe. But we say “so be it”, the subject and the verb is opposite, right? The subject comes later. This is the same as the phrase like “so am I”. When you agree to a sentence before that, for example, “I like cats”, “so do I”. This is a way of agreeing to something. We switch. We change the order. Usually when you agree, you can say “I like cats”, “I like a cat too”, right? We just shorten the form and say in conversation “me too”, but “I do too”. That’s the short form. But when you use so in the front, at the beginning of the sentence, then we change the order. “So am I”. Or “so do I”. “So be it”. “Let it be so”, or “let it be that I will wait”.
Q: I recognized this is a very short phrase. In usual conversation, if someone say “so be it”, maybe I can’t understand what he is saying. Yes, I will wait.
I will wait or I will do as you say or this is agreeing the sentence before. And as I said, the agreeing to some sentence before that, you have to use “so am I”, or “so do I”. But it depends on the sentence before, right? “I like cats”. That’s a regular verb. The helping verb would be “do”, right? Do you like. So in agreeing sentences, we say so do I. Are you a students? You say “yes, I am”. So then you say “so am I, I am a student, too”.
So it is a same group.
Yes, it’s the same group. And “so be it” would be like “it will be as you say”. “I will wait as you say”.
◆使用楽曲 (BGM)
“Soft” of TON from jamendo