“nailed the venue”の意味は?

RadioETC(ETCマンツーマン英会話)100331.mp3
 (4分13秒)

医師から 余命3ヶ月から半年と告げられたパウシュ。しかし、講演を行う彼の姿は、エネルギーと笑顔に溢れています。当初 この授業は「最後の授業」と言うタイトルで行われる予定だったそうです。主旨は死の直前に伝えたいこと。「まさに自分にとってぴったりの講義ができる遂に実現というときに名称変更となってしまった」とパウシュはいっぱいの笑顔で語っています。この部分、オリジナルの英文はこうなっていました。

☆Randy Pausch Last Lecture: Achieving Your Childhood Dreams


 

☆参考図書
最後の授業 ぼくの命があるうちに DVD付き版
book_the_last_lecture.jpg
 
■出演
ダイアン先生(ETCマンツーマン英会話)

■聞き手
・青樹洋文

番組で紹介されたkeywords

(英文)
Please note the change of venue for this event.
(意味)
このイベントの開催内容が変更になりましたので注意してください。

(英文)
This is the venue for the conference.
(意味)
これが会議のスケジュール詳細です。

◆使用楽曲 (BGM)
“Soft” of TON from jamendo

 
先生の自宅でゆったりマンツーマン英会話プライベートレッスン
オンラインレッスンも!
サービス内容・授業料時間・場所・その他条件にあった先生のお問い合わせはお気軽にどうぞ